Volume 5 Number 1 2025

Position:Home > Volume 5 Number 1 2025

Research on the Construction of the “Seven-Dimensional” International Dissemination Model for Chinese Literature: A Case Study of the English Translation of the Hunan Novel A Dictionary of Maqiao

Release time:31-03-2025    Clicks:145

To cite this article: CAI Yijia. (2025). Research on the Construction of the “Seven-Dimensional” International Dissemination Model for Chinese Literature: A Case Study of the English Translation of the Hunan Novel A Dictionary of MaqiaoAsia-Pacific Journal of Humanities and Social Sciences5(1), 089-099, DOI: 10.53789/j.1653-0465.2025.0501.010.p

To link to this article: https://doi.org/10.53789/j.1653-0465.2025.0501.010.p

CAI Yijia Volume 5 Number 1 APJHSS.pdf


CAI Yijia.png



Prev:Study on Translation of Miao Nationality Folk Cultural Elements in Xiangxi Local Literature Works Under Adaptation Theory: A Case Study of Yang Xianyi’s English Translation of Recollections of West Hunan
Next:A Study of Idioms and Their English Translation in Political Discourse Under the Perceptive of Embodied-Cognitive Linguistics: Based on the Parallel Corpus of Xi Jinping: The Governance of China (Ⅳ)
Partners
Asia-Pacific Journal of Humanities and Social Sciences ISSN: 2653-0465; eISSN: 2653-1526
Contact Us: info@appublishing.com.au/apjhss2021@163.com
WeChat ID: apjhss