Volume 5 Number 1 2025

Position:Home > Volume 5 Number 1 2025

Study on Translation of Miao Nationality Folk Cultural Elements in Xiangxi Local Literature Works Under Adaptation Theory: A Case Study of Yang Xianyi’s English Translation of Recollections of West Hunan

Release time:31-03-2025    Clicks:139

To cite this article: HONG Chenyu & JIAN Dan. (2025). Study on Translation of Miao Nationality Folk Cultural Elements in Xiangxi Local Literature Works Under Adaptation Theory: A Case Study of Yang Xianyi’s English Translation of Recollections of West HunanAsia-Pacific Journal of Humanities and Social Sciences5(1), 100-106, DOI: 10.53789/j.1653-0465.2025.0501.011

To link to this article: https://doi.org/10.53789/j.1653-0465.2025.0501.011

HONG Chenyu & YU Jia Volume 5 Number 1 APJHSS.pdf

HONG Chenyu.png


Prev:A Comparative Study of Multimodal Projection in The Analects of Confucius
Next:Research on the Construction of the “Seven-Dimensional” International Dissemination Model for Chinese Literature: A Case Study of the English Translation of the Hunan Novel A Dictionary of Maqiao
Partners
Asia-Pacific Journal of Humanities and Social Sciences ISSN: 2653-0465; eISSN: 2653-1526
Contact Us: info@appublishing.com.au/apjhss2021@163.com
WeChat ID: apjhss