Volume 5 Number 4 2025

Position:Home > Volume 5 Number 4 2025

A Study on Bridgman’s English Translation of San Zi Jing from the Perspective of Rewriting Theory

Release time:31-12-2025    Clicks:62

To cite this article: ZHENG Jiani. (2025). A Study on Bridgman's English Translation of San Zi Jing from the Perspective of Rewriting Theory. Asia-Pacific Journal of Humanities and Social Sciences5(4), 151-158, DOI: 10.53789/j.1653-0465.2025.0504.019

To link to this article: https://doi.org/10.53789/j.1653-0465.2025.0504.019

ZHENG Jiani Volume 5 Number 4 APJHSS.pdf

ZHENG Jiani.png


Prev:A Cross-Century Study of the English Translations of The Analects: Knowledge Reconstruction in Ku Hung-Ming
Next:Translation of Folk Culture from the Perspective of Narrative Stylistics: A Case Study of A Small Town Called Hibiscus
Partners
Asia-Pacific Journal of Humanities and Social Sciences ISSN: 2653-0465; eISSN: 2653-1526
Contact Us: info@appublishing.com.au/apjhss2021@163.com
WeChat ID: apjhss