Latest Articles

Position:Home > Latest Articles

A Study on the English Translation of Culturally Loaded Words in Folktales from the Perspective of Skopos Theory: Taking Tales of Enshi as an Example

Release time:30-09-2025    Clicks:23

To cite this article: HU Chunling & LUO Xianfeng. (2025). A Study on the English Translation of Culturally Loaded Words in Folktales from the Perspective of Skopos Theory: Taking Tales of Enshi as an ExampleAsia-Pacific Journal of Humanities and Social Sciences5(3), 019-030, DOI: 10.53789/j.1653-0465.2025.0503.003

To link to this article: https://doi.org/10.53789/j.1653-0465.2025.0503.003

HU Chunling & LUO Xianfeng Volume 5 Number 3 APJHSS.pdf


Prev:The C-E Translation of the Cantonese Nursery Rhyme Jyut Gwong Gwong from the Perspective of Essence and Function
Next:Explicitating Implicit Action in Chinese Chunks: A Comparative Study of Human and Machine Translation
Partners
Asia-Pacific Journal of Humanities and Social Sciences ISSN: 2653-0465; eISSN: 2653-1526
Contact Us: info@appublishing.com.au/apjhss2021@163.com
WeChat ID: apjhss