最新文章

您现在所在的位置:首页 > 最新文章

翻譯目的論視角下民間故事中文化負載詞的英譯探究——以《恩施故事》為例

发布日期:2025-09-30    点击次数:24

To cite this article: HU Chunling & LUO Xianfeng. (2025). A Study on the English Translation of Culturally Loaded Words in Folktales from the Perspective of Skopos Theory: Taking Tales of Enshi as an ExampleAsia-Pacific Journal of Humanities and Social Sciences5(3), 019-030, DOI: 10.53789/j.1653-0465.2025.0503.003

To link to this article: https://doi.org/10.53789/j.1653-0465.2025.0503.003

HU Chunling & LUO Xianfeng Volume 5 Number 3 APJHSS.pdf

上一篇:體用視域下的粵語童謠《月光光》英譯
下一篇:漢語特色塊狀語內蘊動狀義的人機翻譯顯化研究
合作機構
人文與社科亞太學刊 紙質刊號:ISSN 2653-0465 電子刊號:ISSN 2653-1526
微信: apjhss Email: info@appublishing.com.au/apjhss2021@163.com