最新文章

您现在所在的位置:首页 > 最新文章

湘西5A級景區公示語編譯研究———以矮寨奇觀旅遊區為例

发布日期:2022-08-05    点击次数:1011

To cite this article: YU Yunze & LIU Caixia. (2022). On the Trans-edition of Public Signs of the Aizhai Wonders Tourist Area in Xiangxi. Asia-Pacific Journal of Humanities and Social Sciences, 2(2), 166-172, DOI: 10.53789/j.1653-0465.2022.0202.021. p

To link to this article: https://doi.org/10.53789/j.1653-0465.2022.0202.021. p

YU Yunze & LIU Caixia Volume 2 Number 2 APJHSS.pdf

YU Yunze.png

上一篇:越劇「走出去」的翻譯規範探究———以《越劇:梁山伯與祝英台》為例
下一篇:On Translation of Modal Verbs in Political Documents from Systemic Functional Linguistics
合作機構
人文與社科亞太學刊 紙質刊號:ISSN 2653-0465 電子刊號:ISSN 2653-1526
微信: apjhss Email: info@appublishing.com.au/apjhss2021@163.com