- Exploring the Translator’s Subjectivity in Audiovisual Translation from a Multimodal Perspective: A Case Study of English Subtitling of Chinese Doctors[15/09/23]
- A Peritextual Study on the English Translations of Zhen La Feng Tu Ji[15/09/23]
- Analysis of the Present Situation of Translation Practice Report Writing for Application-oriented English Majors and Its Countermeasures[15/09/23]
- A Review of Translation Quality Assessment: Achievements, Problems and Methods[15/09/23]
- Exploring Universality and Specificity in Poetry Translation: A Review of Translating Classical Chinese Poetry into World Literature: Burton Watson’s Translation as a Case[15/09/23]
- The Spread and Reception of “Penguin Classics” Chinese Literary Translation in the English World[15/09/23]
- On the Translation of Online Product Promotions from the Perspective of Eco-translatology[15/09/23]
- On the Translation of Academic Political Text from the Perspective of Chesterman’s Translation Norm: Case Study of Translating The Realization of the Historical Mission of Literature and Art in Socialism with Chinese Characteristics for a New [15/09/23]
- An Integrated View of On-line Learning Theories on the Construction of On-line Course: Concurrent Rethinking of Some Problems on Online Courses[15/09/23]
- The Research on the Integration of Original German Textbooks and Value Education in the Framework of Sino-German Cooperative Education[15/09/23]
- Professional Certification of Higher Education in Germany and Its Implications for Cross Disciplinary Evaluation in China[15/09/23]
- Study on the Cultivation of International High-level Talents for Ph.D. Students of Non-English Majors in Chongqing University Based on the Interdiscursive Competence[15/09/23]
- Globalization, Mission, and the Latest Development of Critical Educational Studies: An Interview with Professor Michael W. Apple[15/09/23]
- Visualized Research Hotspots Analysis of “Knowledge Sharing” Based on CiteSpace (2012-2022)[15/09/23]