- A Review of Research on Journey to the West: A Multi-Dimensional Analysis from Ming and Qing Commentaries to Modern Interpretations[30/09/24]
- The Denotation and Narrative Characteristics of Non-institutional Translation[30/09/24]
- Translation and Knowledge Construction of Western Books: A Case Study of John Fryer's Translation Activities[30/09/24]
- The Application of Negation in Subtitle Translation of American TV Series: A Case Study of Game of Thrones[30/09/24]
- Study on English Translation Strategies of Reportage on Rural Revitalization in Wuling Mountain Area Under Skopos Theory: A Case Study of Grand Ambition[30/09/24]
- Translation of Names of Ethnic Minority Dishes in Xiangxi Area from the Perspective of Aesthetic Acceptance[30/09/24]
- Exploring Translation Strategies in Report on the Work of the Government from the Perspective of Xu Yuanchong's "Three Transformations: Theory: Taking Report on the Work of the Government in 2024 as an Example[30/09/24]
- The Pedagogical Emancipation Mapping of Ranciere's Hypothesis of "Intellectual Equality"[30/09/24]
- Exploration of Sino-German Cooperative Education Model in Universities: Taking the "UCDB" as an Example[30/09/24]
- Analysis of the Countermeasures of Intangible Cultural Heritage Music in Music Teaching in Primary Schools: A Case Study of Sichuan "Yang Tune" Bamboo Piano[30/09/24]
- Studies on Enhancing Leadership Commitment, People Empowerment, and Student Support: A Framework for Continuous Improvement in Chinese-foreign Cooperative Higher Vocational Education[30/09/24]
- On the Evaluation of the Appropriateness of Competency-Based Language Teaching (CBLT) in Teaching English Reading in Chinese Universities[30/09/24]
- Research on Cultural Memory and Innovative Protection of Guliao Tea[30/09/24]
- Research on Live Commerce Based on Multimodal Discourse Theory[30/09/24]