2025年第五卷第一期

您现在所在的位置:首页 > 2025年第五卷第一期

體認視閾下政治語篇中的熟語及其英譯研究——基於《習近平談治國理政》(第四卷)平行語料庫

发布日期:2025-03-31    点击次数:123

To cite this article: TANG Xiaoning. (2025). A Study on Idioms and Their English Translations in Political Discourse from the Perceptive of Embodied-Cognitive Linguistics: Based on the Parallel Corpus of Xi Jinping: The Governance of China (Ⅳ). Asia-Pacific Journal of Humanities and Social Sciences, 5(1), 079-088, DOI: 10.53789/j.1653-0465.2025.0501.009.p

To link to this article: https://doi.org/10.53789/j.1653-0465.2025.0501.009.p

TANG Xiaoning Volume 5 Number 1 APJHSS.pdf


上一篇:中國文學「七維」國際傳播模式構建研究——以湖湘小說《馬橋詞典》英譯為例
下一篇:English Translation of Chinese Philosophical Concepts by Wing-tsit Chan: A Case Study of A Source Book of Chinese Philosophy
合作機構
人文與社科亞太學刊 紙質刊號:ISSN 2653-0465 電子刊號:ISSN 2653-1526
微信: apjhss Email: info@appublishing.com.au/apjhss2021@163.com