最新文章

您现在所在的位置:首页 > 最新文章

Translating Chinese Texts of Intangible Cultural Heritage into English from the Perspective of an Integrated Strategy

发布日期:2023-06-30    点击次数:873

To cite this article: JIA Shaodong & ZHAI Qiulan. (2023). Translating Chinese Texts of Intangible Cultural Heritage into English from the Perspective of an Integrated Strategy. Asia-Pacific Journal of Humanities and Social Sciences, 3(2), 184-195, DOI: 10.53789/j.1653-0465.2023.0302.019.p

To link to this article: https://doi.org/10.53789/j.1653-0465.2023.0302.019.p

JIA Shaodong & ZHAI Qiulan Volume 3 Number 2 APJHSS.pdf

1688445649569796.png

上一篇:課程思政背景下在外國文學課程中植入「中國話語」的教學實踐探索
下一篇:A Study on Taiwan-related Public Opinion and Its Attitude Differences Among the Netizens of Chinese Mainland: An Analysis of the Topic of “Seeking Independence by Epidemic” on Weibo
合作機構
人文與社科亞太學刊 紙質刊號:ISSN 2653-0465 電子刊號:ISSN 2653-1526
微信: apjhss Email: info@appublishing.com.au/apjhss2021@163.com